Noi sappiamo che siamo passati dalla morte alla vita, perché amiamo i fratelli.
Znamo da prelazimo iz smrti u život zato što volimo braæu.
'In breve, i fratelli raggiunsero un fiume troppo insidioso da oltrepassare.
Kasnije, braæa stigoše do reke isuviše podmukle za prelazak.
Sei tu quello che ha ammazzato i fratelli Jenkins?
Јеси ли ти убио браћу Џенкинс?
Si dice che abbia complottato con i fratelli di Robert per impedire al principe Joffrey di salire al trono.
Кажу да је ковао заверу са Робертовом браћу да збаци краља Џофрија са престола..
I fratelli organizzeranno il viaggio verso Roma.
Braæa æe da srede prolazak do Rima. Ovo dete ima oca.
È qui che i Fratelli Silenti traggono il loro potere, dalle ossa e dalle ceneri dei Cacciatori di demoni.
Ovdje Silent Brothers ", njihova moć. Kosti i pepeo sjene lovaca.
I fratelli seguivano il mio esempio, con una velocità sorprendente!
Браћа су пратила моје вођство, убрзавали су невероватном брзином.
tutti i grandi leader ispiratori, e organizzazioni nel mondo, che sia Apple, o Martin Luther King o i fratelli Wright, tutti quanti pensano, agiscono e comunicano nello stesso modo.
sve velike i inspirativne vođe i organizacije bilo gde u svetu bilo da se radi o Apple, ili Martinu Luteru Kingu ili braći Rajt, svi oni misle, delaju i komuniciraju na potpuno isti način.
Si raccontano storie di come ogni volta che i fratelli Wright uscivano in volo, dovevano portare cinque set di parti di ricambio, perché era il numero di volte che si sarebbero schiantati prima di tornare per cena.
A oni pričaju anegdote o tome kako su braća Rajt svaki put sa sobom nosili pet kompleta delova, zato što bi se toliko puta srušili pre nego što bi se vratili kući na večeru.
E, finalmente, il 17 Dicembre 1903, i fratelli Wright decollarono, e nessuno era là per testimoniare.
I konačno, 17. decembra 1903., braća Rajt su poletela po prvi put, i niko nije bio prisutan da to doživi.
E ulteriore prova che Langley era motivato dalla cosa sbagliata, il giorno che i fratelli Wright decollarono, abbandonò.
A dalji dokaz da je Lengli bio motivisan pogrešnim stvarima, jeste to što je dao otkaz onog dana kada su braća Rajt imala svoj prvi let.
Ma quanto a Beniamino, fratello di Giuseppe, Giacobbe non lo mandò con i fratelli perché diceva: «Non gli succeda qualche disgrazia!
A Venijamina brata Josifovog ne pusti otac s braćom govoreći: Da ga ne bi zadesilo kako zlo.
Giuseppe riconobbe dunque i fratelli, mentre essi non lo riconobbero
Josif dakle pozna braću svoju; ali oni njega ne poznaše.
Intanto nella casa del faraone si era diffusa la voce: «Sono venuti i fratelli di Giuseppe! e questo fece piacere al faraone e ai suoi ministri
I ču se glas u kući Faraonovoj, i rekoše: Dodjoše braća Josifu. I milo bi Faraonu i slugama njegovim;
Poi congedò i fratelli e, mentre partivano, disse loro: «Non litigate durante il viaggio!
Tako opravi braću svoju, i podjoše; i reče im: Nemojte se koriti putem.
Ma i fratelli di Giuseppe cominciarono ad aver paura, dato che il loro padre era morto, e dissero: «Chissà se Giuseppe non ci tratterà da nemici e non ci renderà tutto il male che noi gli abbiamo fatto?
A braća Josifova videći gde im otac umre, rekoše: Može biti da se Josif srdi na nas, pa će nam se osvetiti za sve zlo što mu učinismo.
Tutti costoro erano discendenti di Obed-Edom. Essi e i figli e i fratelli, uomini valorosi, erano adattissimi per il servizio. Per Obed-Edom: sessantadue in tutto
Svi ovi behu od sinova Ovid-Edomovih, i oni i sinovi njihovi i braća njihova, svi hrabri ljudi, krepki za službu, beše ih šezdeset i dva od Ovid-Edoma.
Un giorno andarono a trovarlo la madre e i fratelli, ma non potevano avvicinarlo a causa della folla
Dodjoše pak k Njemu mati i braća Njegova, i ne mogahu od naroda da govore s Njim.
Dopo questo fatto, discese a Cafarnao insieme con sua madre, i fratelli e i suoi discepoli e si fermarono colà solo pochi giorni
Potom sidje u Kapernaum, On i mati Njegova, i braća Njegova, i učenici Njegovi, i onde stajaše ne mnogo dana.
Tutti questi erano assidui e concordi nella preghiera, insieme con alcune donne e con Maria, la madre di Gesù e con i fratelli di lui
Ovi svi jednodušno behu jednako na molitvi i u moljenju sa ženama, i s Marijom materom Isusovom i braćom Njegovom.
Venutolo però a sapere i fratelli, lo condussero a Cesarèa e lo fecero partire per Tarso
A kad razumeše braća, svedoše ga u Ćesariju, i otpustiše ga u Tars.
Gli apostoli e i fratelli che stavano nella Giudea vennero a sapere che anche i pagani avevano accolto la parola di Dio
A čuše i apostoli i braća koji behu u Judeji da i neznabošci primiše reč Božju.
Ma i Giudei rimasti increduli eccitarono e inasprirono gli animi dei pagani contro i fratelli
A Jevreji koji ne verovahu podbuniše i razdražiše duše neznabožaca na braću.
Essi dunque, scortati per un tratto dalla comunità, attraversarono la Fenicia e la Samaria raccontando la conversione dei pagani e suscitando grande gioia in tutti i fratelli
A oni onda spremljeni od crkve, prolažahu kroz Finikiju i Samariju kazujući obraćanje neznabožaca, i činjahu veliku radost svoj braći.
Usciti dalla prigione, si recarono a casa di Lidia dove, incontrati i fratelli, li esortarono e poi partirono
A kad izidjoše iz tamnice, dodjoše k Lidiji, i videvši braću utešiše ih, i otidoše.
Allora i fratelli fecero partire subito Paolo per la strada verso il mare, mentre Sila e Timòteo rimasero in città
A braća onda odmah otpraviše Pavla da ide u primorje; a Sila i Timotije ostaše onde.
Terminata la navigazione, da Tiro approdammo a Tolemàide, dove andammo a salutare i fratelli e restammo un giorno con loro
A mi počevši plovljenje od Tira, dodjosmo u Ptolemaidu; i pozdravivši se s braćom ostasmo kod njih jedan dan.
Arrivati a Gerusalemme, i fratelli ci accolsero festosamente
I kad dodjosmo u Jerusalim, primiše nas braća ljubazno.
Salutate Asìncrito, Flegosìnte, Erme, Pàtroba, Erma e i fratelli che sono con loro
Pozdravite Asinkrita, Flegonta, Erma, Patrova, Ermija, i braću koja su s njima.
Peccando così contro i fratelli e ferendo la loro coscienza debole, voi peccate contro Cristo
Tako kad se grešite o braću, i bijete njihovu slabu savest, o Hrista se grešite.
Non abbiamo il diritto di portare con noi una donna credente, come fanno anche gli altri apostoli e i fratelli del Signore e Cefa
Eda li nemamo vlasti sestru ženu voditi, kao i ostali apostoli, i braća Gospodnja, i Kifa?
Nessuno dunque gli manchi di riguardo; al contrario, accomiatatelo in pace, perché ritorni presso di me: io lo aspetto con i fratelli
Da ga niko, dakle, ne prezre, nego ga ispratite s mirom da dodje k meni; jer ga čekam s braćom.
Quanto poi al fratello Apollo, l'ho pregato vivamente di venire da voi con i fratelli, ma non ha voluto assolutamente saperne di partire ora; verrà tuttavia quando gli si presenterà l'occasione
A za brata Apola, mnogo ga molih da dodje k vama s braćom: i nikako ne beše mu volja da sad dodje; ali će doći kad imadbude kad.
Vi salutano i fratelli tutti. Salutatevi a vicenda con il bacio santo
Pozdravljaju vas braća sva. Pozdravite jedan drugog celivom svetim.
I fratelli poi li ho mandati perché il nostro vanto per voi su questo punto non abbia a dimostrarsi vano, ma siate realmente pronti, come vi dicevo, perch
A braću poslah da se hvala naša vama ne isprazni u ovoj stvari, nego da budete prigotovljeni, kao što sam govorio;
Ho quindi ritenuto necessario invitare i fratelli a recarsi da voi prima di me, per organizzare la vostra offerta gia promessa, perché essa sia pronta come una vera offerta e non come una spilorceria
Tako nadjoh da je potrebno umoliti braću da napred idu k vama, i da priprave ovaj napred obrečeni vaš blagoslov, da bude gotov tako kao blagoslov, a ne kao lakomstvo.
e tutti i fratelli che sono con me, alle Chiese della Galazia
I sva braća koja su sa mnom, crkvama galatskim:
Poiché dunque ne abbiamo l'occasione, operiamo il bene verso tutti, soprattutto verso i fratelli nella fede
Zato dakle dok imamo vremena da činimo dobro svakome, a osobiti onima koji su s nama u veri.
per rendere idonei i fratelli a compiere il ministero, al fine di edificare il corpo di Cristo
Da se sveti priprave za delo službe, na sazidanje tela Hristovog;
Salutate i fratelli di Laodicèa e Ninfa con la comunità che si raduna nella sua casa
Pozdravite braću u Laodikiji, i Nimfana i domaću crkvu njegovu.
Vi scongiuro, per il Signore, che si legga questa lettera a tutti i fratelli
Zaklinjem vas Gospodom da pročitate ovu poslanicu pred svom braćom svetom.
Da questo abbiamo conosciuto l'amore: Egli ha dato la sua vita per noi; quindi anche noi dobbiamo dare la vita per i fratelli
Po tom poznasmo ljubav što On za nas dušu svoju položi: mi smo dužni polagati duše za braću.
1.558070898056s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?